Domaines
Communes
Quartiers de Brest
Espaces de noms

Variantes
Actions
De Wiki-Brest

Une chanson morte : Différence entre versions

(Nouvelle page : <center>'''UNE CHANSON MORTE''' <poem> Nous partîm's un mardi matin, (bis) Quittant l'Arrnoriqu' sans chagrin, (bis) Pour nous en aller où? Eh bien! ça nous n'en savions rien - H...)
 
Ligne 7 : Ligne 7 :
 
ça nous n'en savions rien
 
ça nous n'en savions rien
 
- Hé ! Vous m'entendez bien ? - Oui, nous t'entendons bien.
 
- Hé ! Vous m'entendez bien ? - Oui, nous t'entendons bien.
 +
 
Nous embarquions sur le Paris,
 
Nous embarquions sur le Paris,
 
Appareillant cinq heur's et demie,
 
Appareillant cinq heur's et demie,
Ligne 12 : Ligne 13 :
 
C'était la vraie déveine !
 
C'était la vraie déveine !
 
- Hé! Vous m'entendez bien ? - Oui, nous t'entendons bien.
 
- Hé! Vous m'entendez bien ? - Oui, nous t'entendons bien.
 +
 
La nuit l'on coucha sur la dure
 
La nuit l'on coucha sur la dure
 
Sans même avoir de couverture,
 
Sans même avoir de couverture,
Ligne 17 : Ligne 19 :
 
On avait mal aux reins !
 
On avait mal aux reins !
 
- Hé vous m'entendez bien ? - Oui, nous t'entendons bien.
 
- Hé vous m'entendez bien ? - Oui, nous t'entendons bien.
 +
 
Puis à Plymouth on arriva,
 
Puis à Plymouth on arriva,
 
On était loin de Guipavas !
 
On était loin de Guipavas !
Ligne 22 : Ligne 25 :
 
Acclamèrent les Français.
 
Acclamèrent les Français.
 
- Hé! Vous m'entendez bien? - Oui, nous t'entendons bien.
 
- Hé! Vous m'entendez bien? - Oui, nous t'entendons bien.
 +
 
Deux jours après on s'en alla,
 
Deux jours après on s'en alla,
 
Sur un " transat " on embarqua,
 
Sur un " transat " on embarqua,
Ligne 27 : Ligne 31 :
 
Mais c'était le Strathaird !
 
Mais c'était le Strathaird !
 
- Hé ! Vous m'entendez bien ? - Oui, nous t'entendons bien.
 
- Hé ! Vous m'entendez bien ? - Oui, nous t'entendons bien.
 +
 
Quat' jours après on se tira,
 
Quat' jours après on se tira,
 
Douze heur's de train on se tapa :
 
Douze heur's de train on se tapa :
Ligne 32 : Ligne 37 :
 
Reçus par les fenêtres !
 
Reçus par les fenêtres !
 
- Hé ! Vous m'entendez bien ? - Oui nous t'entendons bien.
 
- Hé ! Vous m'entendez bien ? - Oui nous t'entendons bien.
 +
 
Minuit moins l'quart, c'est Liverpool,
 
Minuit moins l'quart, c'est Liverpool,
 
On était flapis comm' des moules,
 
On était flapis comm' des moules,
Ligne 43 : Ligne 49 :
 
Sans mettre de smokinge.
 
Sans mettre de smokinge.
 
- Hé ! Vous m'entendez bien ? - Oui, nous t'entendons bien.
 
- Hé ! Vous m'entendez bien ? - Oui, nous t'entendons bien.
 +
 
Et tous les soir ce fut ainsi,
 
Et tous les soir ce fut ainsi,
 
On ne rentrait qu'après minuit,
 
On ne rentrait qu'après minuit,
Ligne 48 : Ligne 55 :
 
Avec les p'tit's poupées,
 
Avec les p'tit's poupées,
 
- Hé! Vous m'entendez bien ? - Oui, nous t'entendons bien !
 
- Hé! Vous m'entendez bien ? - Oui, nous t'entendons bien !
 +
 
Puiz un beau jour on annonçà
 
Puiz un beau jour on annonçà
 
Qu'on devait partir pour Casa.
 
Qu'on devait partir pour Casa.
Ligne 53 : Ligne 61 :
 
Ell's se mir'nt à pleurer ...
 
Ell's se mir'nt à pleurer ...
 
- Hé ! Vous m'entendez bien ? - Oui, nous t'entendons bien.
 
- Hé ! Vous m'entendez bien ? - Oui, nous t'entendons bien.
 +
 
Un sam'di matin on prit l'train,
 
Un sam'di matin on prit l'train,
 
Le coeur débordé de chagrin
 
Le coeur débordé de chagrin
Ligne 58 : Ligne 67 :
 
Et ses jolies p'tits poules,
 
Et ses jolies p'tits poules,
 
- Hé ! Vous m'entendez bien ? - Oui, nous t'endendons bien
 
- Hé ! Vous m'entendez bien ? - Oui, nous t'endendons bien
 +
 
</poem><center>
 
</poem><center>
  
 
Chantée par les mousses lors de l'évacuation de Brest en juin 1940 en direction de l' Angleterre. (se chante sur l'air de "En descendant la rue d'Alger")
 
Chantée par les mousses lors de l'évacuation de Brest en juin 1940 en direction de l' Angleterre. (se chante sur l'air de "En descendant la rue d'Alger")
 +
 +
[[catégorie : Paroles de chansons]]

Version du 23 janvier 2008 à 12:15

UNE CHANSON MORTE

Nous partîm's un mardi matin, (bis)
Quittant l'Arrnoriqu' sans chagrin, (bis)
Pour nous en aller où? Eh bien!
ça nous n'en savions rien
- Hé ! Vous m'entendez bien ? - Oui, nous t'entendons bien.

Nous embarquions sur le Paris,
Appareillant cinq heur's et demie,
Sous les bombes aériennes, eh bien !
C'était la vraie déveine !
- Hé! Vous m'entendez bien ? - Oui, nous t'entendons bien.

La nuit l'on coucha sur la dure
Sans même avoir de couverture,
Et le lendemain matin, eh bien
On avait mal aux reins !
- Hé vous m'entendez bien ? - Oui, nous t'entendons bien.

Puis à Plymouth on arriva,
On était loin de Guipavas !
Les Anglais, les Anglais, eh bien...
Acclamèrent les Français.
- Hé! Vous m'entendez bien? - Oui, nous t'entendons bien.

Deux jours après on s'en alla,
Sur un " transat " on embarqua,
Où l'on ne bouffait guère, eh bien !
Mais c'était le Strathaird !
- Hé ! Vous m'entendez bien ? - Oui, nous t'entendons bien.

Quat' jours après on se tira,
Douze heur's de train on se tapa :
Que d'paquets d'cigarett's, eh bien,
Reçus par les fenêtres !
- Hé ! Vous m'entendez bien ? - Oui nous t'entendons bien.

Minuit moins l'quart, c'est Liverpool,
On était flapis comm' des moules,
On arriv' dans un camp, eh bien ?
Ouvert à tous les vents !
- Hé ! Vous m'entendez bien ? - Oui, nous t'entendons bien.

Le lendemain soir, après l'branl'bas,
Tous dans un tram on se tassa,
Pour aller au dancing, eh bien !
Sans mettre de smokinge.
- Hé ! Vous m'entendez bien ? - Oui, nous t'entendons bien.

Et tous les soir ce fut ainsi,
On ne rentrait qu'après minuit,
Après avoir dansé, eh bien
Avec les p'tit's poupées,
- Hé! Vous m'entendez bien ? - Oui, nous t'entendons bien !

Puiz un beau jour on annonçà
Qu'on devait partir pour Casa.
Quand on l'a dit aux belles, eh bien
Ell's se mir'nt à pleurer ...
- Hé ! Vous m'entendez bien ? - Oui, nous t'entendons bien.

Un sam'di matin on prit l'train,
Le coeur débordé de chagrin
De quitter Literpool, eh bien ...
Et ses jolies p'tits poules,
- Hé ! Vous m'entendez bien ? - Oui, nous t'endendons bien

<center> Chantée par les mousses lors de l'évacuation de Brest en juin 1940 en direction de l' Angleterre. (se chante sur l'air de "En descendant la rue d'Alger")
Outils personnels