Domaines
Communes
Quartiers de Brest
Espaces de noms

Variantes
Actions
De Wiki-Brest

Poétickets, la règle du jeu : Différence entre versions

Ligne 322 : Ligne 322 :
  
 
2010年度募集の詩のテーマは 'あー、線とは!' (線=ライン:体のライン・スタイル,手の線・手相,バスや電車の路線,手紙や詩の行...などあらゆるラインのこと)
 
2010年度募集の詩のテーマは 'あー、線とは!' (線=ライン:体のライン・スタイル,手の線・手相,バスや電車の路線,手紙や詩の行...などあらゆるラインのこと)
 +
 
応募された詩の公表については'[[Compter les girafes]]'が巧妙でおもしろい方法でする権利を持つものとします。  
 
応募された詩の公表については'[[Compter les girafes]]'が巧妙でおもしろい方法でする権利を持つものとします。  
  

Version du 18 mars 2010 à 16:26

Français

Chaque année, au mois de mars, dans la ville de Brest a lieu le jeu des poétickets.

Le principe est le suivant :

  • Ecrivez un poème sur une face d'un ticket : de cinéma, de bus, d'avion, de bateau, de course, de stationnement, de spectacle...
  • Laissez vos coordonnées sur l'autre face.
  • Indiquez votre âge si vous avez moins de onze ans.
  • Expédiez ce poème par la poste à l'association Compter les girafes avant le 31 mars.


Compter les girafes

Centre Social de Kerangoff

rue Franchet d'Esperey

29200 Brest

France


Le thème proposé pour l'édition 2010 est : "Ah, la ligne !"

L'association Compter les girafes se réserve le droit de publier les poèmes reçus, d'une manière ingénieuse et rigolote.

Brezhoneg

Ar c'hoari tiked'barzh a vez aozet bep bloaz e miz Meurzh e Kêr Brest.

Sehu pal ar c'hoari :

  • Skrivit ur varzhoneg war un tu d'un tiked : sinema, bus, karr-nij, bag, redadeg.
  • Laoskit o anv a-dreñv.
  • Menegit o oad na n'och dindan 11 bloaz.
  • Kasit ar varzhoneg dre an ti-post d'ar gevredigezh Kontañ ar jirafenned (Compter les girafes) araok an 31 a viz meurzh.


Kontañ ar jirafenned / Compter les girafes

Centre Social de Kerangoff

rue Franchet d'Esperey

29200 Brest

France


An tem kinniget evit ar bloavezh 2010 a zo "Ah, d'al linenn !""

Ar gevredigezh kontañ ar jirafenned a embanno ar barzhenegoù farsusañ.


Italiano

Ogni anno,a marzo, nella città di Brest in Francia,si svolge il gioco del Poetickets.

L'idea è questa:


  • Scrivere una poesia su un biglietto/ di cinema,dell'autobus,d'aereo, di battello,su uno scontrino del parchrggio, su un biglietto di cinema o teatro...
  • Lasciare il proprio nome,cognome ed indirizzo sulla faccia opposta del biglietto.
  • Indicare anche la vostra età si avete meno di undici anni.
  • Spedire la poesia per posta all'associazione Contare le giraffe entro il 31 marzo 2010 :


Contare le giraffe / Compter les girafes

Centre Social de Kerangoff

rue Franchet d'Esperey

29200 BREST ( FRANCE)


Il tema proposto per l'edizione di quest'anno é : " Ah, la linea ! "

L'associazione Contare le Giraffe si riserva il diritto di pubblicare le poesie ricevute con una pubblicazione originale e....ironica.

English

Each year in March the Poétickets contest takes place in Brest.

The concept is simple :


  • Write a poem on a ticket (i.e. a bus, plane or concert ticket but you could as well use a grocery receipt !).
  • Leave your name, address and telephone number on the other side of the ticket.
  • Please, specify your age if you are under 11 years old.
  • Mail the poem to the Count giraffes Association before March 31st :



Count giraffes / Compter les girafes

Centre Social de Kerangoff

rue Franchet d'Esperey

29200 Brest

France

The theme suggested this year is : “Ah, the line!”

The “Count giraffes” Association reserves the right to publish the poems received in a creative and amusing way.

Español

Cada año, en marzo, en la ciudad de Brest, tiene lugar el juego de los "poetickets".

Aqui estan las reglas :


  • escribe un poema en un lado de un billete : de cine, de avion, de barco, de compras, de estacionamiento, de espectaculo
  • deja tu nombre y direccion en el otro lado
  • escribe tu edad si tienes menos de 11 años
  • envia el poema por correo a la asociacion "Contar las girafas" antes del 31 de Marzo


Contar las girafas / Compter les girafes

Centre Social de Kerangoff

rue Franchet d'Esperey

29200 Brest

France


El tema propuesto en 2010 es : "Ah, la linea  !"

La asociacion "Contar las girafas" se reserva el derecho de publicar los poemas recibidos, de una forma lista y divertida !


Português

Cada ano, em março, na cidade de Brest, tem lugar o jogo dos "poetickets".

Aqui estam as regras do jogo :


  • escreve um poema no lado de um bilhete : de cinema, de avião, de compras, de estacionamento, de espectaculo...
  • deixa o teu nome e a tua direção no otro lado
  • põe a tua idade se tems menos de 11 anos
  • manda o poema por correio a associação "Contar as girafas" antes do 31 de março


Contar as girafas/Compter les girafes

Centre Social de Kerangoff

rue Franchet d'Esperey

29200 Brest

France


O tema de este ano (2010) é : Ah, a linha !

A associacão "Contar as girafas" guarda o direito de publicar os poemas que recebeu, de uma maneira esperta y muito gira !

Polski

Co roku w marcu odbywa się konkurs "poetickets" w Breście.

ReguÅ‚y gry sÄ… nastÄ™pujÄ…ce :


  • Napiszcie wiersz na bilecie : do kina, autobusowym, lotniczym, na statek, z kasy, z parkomatu, ze spektaklu ......
  • Zostawcie Wasze dane : nazwisko,adres kontaktowy, telefon na drugiej stronie biletu.
  • Podajcie swoj wiek, jeÅ›li macie poniżej 11 lat.
  • WyÅ›lijcie ten wiersz pocztÄ… do stowarzyszenia "Policz żyrafy" do 31 marca :


Policz żyrafy/Compter les girafes

Centre Social de Kerangoff

rue Franchet d'Esperey

29200 Brest

France


Temat w tym 2010 roku to «Ach, ta linia!» Stowarzyszenie "Policz żyrafy" rezerwuje sobie prawo do publikacji otrzymanych wierszy w sposob kreatywny i zabawny.

Cosmique

<flashmp3>Image:Versioncosmique.mp3</flashmp3>

Fichier reçu le 10 mars 2010 sur la messagerie électronique de Compter les girafes. On peut aussi participer sur un ticket d'embarquement pour Saturne.

Cosmiquetexte.jpg


Roumain

In fiecare an, in luna martie, in orasul Brest, are loc jocul "poétickets"

Principiul est urmatorul:


  • Scieti un poem pe fata unui bilet: de cinéma, de autobuz, de avion, de

vapor, de spectacol, bon de casa, de parcare...

  • Lasati-va coordonatele pe partea cealalta a biletului.
  • Indicati-va varsta daca aveti mai putin de unsprezece ani.
  • Trimiteti acest poem prin posta la Asociatia "Compter les girafes"

inainte de 31 martie.


Compter les girafes

Centre Social de Kerangoff

rue Franchet d'Esperey

29200 Brest

France

Tema propusa pentru editia din 2010 este: "Ah, linia!"

L'Association Compter les girafes isi rezerva dreptul de a publica poemele primite, intr-un mod ingenios si humoristic.

Ch'ti

Tous'ans au mos d'mars i jutent au poétickets dins l' ville d' Brest.

V'là commint qu'in ju:


  • T'écris eun poésie su un ticket d' cinoch', d' bus, d'avion....
  • Su l'aut côté d'ech ticket té mets tin nom et d'n'adreche.
  • leus' aches pou ches d'jones qui n'ont nin 11 ans...
  • T'invos cha à l'achochiachion Compter les girafes d'vant l'fin d'ech' mos chi:


Compter les girafes

Centre social de Kerangoff

reu Franchet d'Espérey

29200 Brest


Pou cht'année l' thème ch'est : Ah, la ligne

L'achochiachion all' a l'drot d' pubier chez poèsies d' fachon rigolote ou ingénieusse.


Russe

Ежегодно, в марте месяце в городе Бресте проводится игра Поэтические билетики.

Ее принцип следующий :


  • Напишите свои стихи на одной стороне билетика : это может быть билет в кино, автобусный, самолетный, теплоходный, от стоянки, на концерт и Ñ‚.д.
  • Оставьте свои координаты на другой стороне.
  • Укажите ваш возраст если вам менее 11 лет.
  • Отправьте ваши стихи по почте в Ассоциацию Посчитайте жирафов :


Compter les girafes

Centre Social de Kerangoff

rue Franchet d'Esperey 29200 Brest

France


Предлагаемая тема для издания 2010 года : Ах, строка! Ассоциация Посчитайте жирафов оставляет за собой право публикации полученных стихов в своеобразной и забавной форме.

Japonais

ブレストの街では毎年3月に'ポエチケ'(ポエム+チケットからの造語)という催しが行われます。

そのルールは次のようになっています:


  • 映画やバス、飛行機、船、駐車場、劇などのチケットの表面に詩を一句を書く。
  • そのチケットの裏面に自分の連絡先を書く。
  • 10歳以下の方の場合はは自分の年齢を記す。
  • その詩を下記住所の組合'compter les girafes' (コンテ レ ジラフ)宛てに郵送する。


Compter les girafes

住所:Centre social de Keragoff

Rue Franchet d'Espérey

29200 Brest

France


2010年度募集の詩のテーマは 'あー、線とは!' (線=ライン:体のライン・スタイル,手の線・手相,バスや電車の路線,手紙や詩の行...などあらゆるラインのこと)

応募された詩の公表については'Compter les girafes'が巧妙でおもしろい方法でする権利を持つものとします。

traduction de KUMIKO YOSHIDA, JAPON.

Outils personnels