Grades dans les marines Française et Anglaise

Un article de Wiki-Brest.

Correspondance entre les grades de la Royal Navy et ceux de la Marine Française

grade en anglais abréviation traduction littérale grade équivalent en France code OTAN
admiral of the Fleetamiral de la flotteAmiral de France
admiralAdmamiralamiralOF-9
vice-admiralVAdmvice-amiralvice-amiral d'escadreOF-8
rear-admiralRAdmamiral de l'arrièrevice-amiralOF-7
commodoreCdrecommodorecontre-amiralOF-6
captainCaptcapitainecapitaine de vaisseauOF-5
commanderCdrcommandantcapitaine de frégateOF-4
lieutenant commanderLt Cdrlieutenant commandantcapitaine de corvetteOF-3
lieutenantLtlieutenantlieutenant de vaisseau OF-2
sub lieutenantSLtsous-lieutenantenseigne de vaisseau 1 re classeOF-1
acting sub lieutenantAct-Sub-Lt--- enseigne de vaisseau de 2e classe
MidshipmanMidhomme du milieu du navireaspirantOF(D)
officer cadetOCdtofficier cadetélève officierStudent Officer
warrant officer class 1WO1officier auxiliaire première classeOR-9
warrant officer class 2WO2officier auxiliaire deuxième classeOR-8
chief petty officerCPOsous-officier chefmaître-principalOR-7
petty officerPOsous-officierpremier-maîtreOR-6
leading rate classé principalsecond-maîtreOR-4
able rate classé capablequartier-maîtreOR-2
ordinary rate classé ordinairesupprimé 01/04/1999
junior rate classé inférieursupprimé 01/04/1999
new entrant nouvel entrantmatelotOR-1

Nota : La traduction la plus littérale de warrant officer serait "officier par autorisation". Cette autorisation distingue les warrant officers des officiers proprement dit, qui sont commissioned officers (officiers par "commission").