Portail:Eco quartier de Kerinou/Projet architectural : Différence entre versions
(→Toponymie) |
|||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
==''''' [[Toponymie]] '''''== | ==''''' [[Toponymie]] '''''== | ||
− | + | ''''' | |
+ | == Kerinou ? « Vous avez dit Kérinou ? » == | ||
+ | ''''' | ||
+ | ''' | ||
+ | '''1. Etat des lieux''''' | ||
+ | |||
+ | A Brest, on sait qu'un manoir (XVème siècle) de la paroisse de Lambézellec, situé à l'emplacement de l'ancienne Ecole de Bonne Nouvelle, appartenait aux Comtes de Cornouaille (en breton Kerné, Kernew ou Kerneau), seigneurs de Kérinou (*). | ||
+ | |||
+ | La transcription du toponyme (nom de lieu) fait apparaître des variantes : | ||
+ | Kerenou (1486) Kerarnou (1540) Kerennou (1651) Kerinaou (1669) Kerinou (1746); parfois, le K initial est remplacé par Qu: Querinou ou Querennou. | ||
+ | |||
+ | On trouve d'autres Kérinou en Bretagne, sous la même orthographe à Lochrist-Le Conquet, Crozon, Ploudalmézeau (noté également sous les formes Kereznou ou Kerenou), Saint-Evarzec, Plougasnou, Plouescat (29), Rospez (22) et Vannes (56); il s'agit là aussi de noms de villages ou de quartiers, voire même d'une plage à Plouénan (29). | ||
+ | |||
+ | A Ploudaniel (29) existent la ferme de Kerinou ainsi qu'une croix (de Kerrinou) et un manoir (appartenant à la famille de Kerneau ou Kerno) | ||
+ | |||
+ | On trouve encore, dans la région de Tréguier (22), Kerinou ou Kerino à Troguery, un calvaire, un village et la mention d'une ancienne seigneurie. | ||
+ | |||
+ | (*) Les actes de propriété de la famille de Cornouaille font mention d'un manoir, d'une chapelle, d'un moulin, de marais et de prés et jardins. | ||
+ | |||
+ | '''2. Mais savez-vous ce que signifie ce toponyme (nom de lieu) ?''' | ||
+ | |||
+ | L'Office de la langue bretonne nous propose l'explication suivante : | ||
+ | Kerinou : Toponyme composé de Kêr, village, lieu habité et d'un d'homme Rinou, (forme diminutif en -ou), de Rin, vieux-breton au sens de secret. | ||
+ | |||
+ | Albert Deshayes, lui, suppose que Kerinou serait formé de Ker et d'un diminutif en ou du mot Rinot , probablement d'un ancien Rinalt et formé avec alt : élevé | ||
+ | Il évoque encore plusieurs interprétations possibles : | ||
+ | Ker = « hameau », « maison » | ||
+ | + Hin, hen = « ancien », avec le pluriel "ou " : maisons anciennes | ||
+ | + rin = « secret », « être aimé » avec le diminutif "Rinou " (1050) : le hameau secret | ||
+ | + Renou (Reznou, Rennou), ancien Reith Nou de Reith = régulier, correct, loyal et Nou = connu, fameux | ||
+ | + naou = « pente » (de rive) et « chute », du vieux breton nou, nau = cours d'eau | ||
+ | |||
+ | D'autre part, les dictionnaires Favereau (breton contemporain) et Rusquec (breton du Léon de 1895) proposent tous deux la même définition d'un mot proche de notre toponyme: | ||
+ | kerc'hennou, pluriel de kerc'h, kerc'henn : avoine | ||
+ | Remarque : dans plusieurs lieux nommés « Kerinou », il est fait état de l'existence d'un (ou plusieurs) moulin(s) à eau ou à vent. |
Version du 24 mars 2011 à 20:20
Toponymie
Kerinou ? « Vous avez dit Kérinou ? »
1. Etat des lieux
A Brest, on sait qu'un manoir (XVème siècle) de la paroisse de Lambézellec, situé à l'emplacement de l'ancienne Ecole de Bonne Nouvelle, appartenait aux Comtes de Cornouaille (en breton Kerné, Kernew ou Kerneau), seigneurs de Kérinou (*).
La transcription du toponyme (nom de lieu) fait apparaître des variantes : Kerenou (1486) Kerarnou (1540) Kerennou (1651) Kerinaou (1669) Kerinou (1746); parfois, le K initial est remplacé par Qu: Querinou ou Querennou.
On trouve d'autres Kérinou en Bretagne, sous la même orthographe à Lochrist-Le Conquet, Crozon, Ploudalmézeau (noté également sous les formes Kereznou ou Kerenou), Saint-Evarzec, Plougasnou, Plouescat (29), Rospez (22) et Vannes (56); il s'agit là aussi de noms de villages ou de quartiers, voire même d'une plage à Plouénan (29).
A Ploudaniel (29) existent la ferme de Kerinou ainsi qu'une croix (de Kerrinou) et un manoir (appartenant à la famille de Kerneau ou Kerno)
On trouve encore, dans la région de Tréguier (22), Kerinou ou Kerino à Troguery, un calvaire, un village et la mention d'une ancienne seigneurie.
(*) Les actes de propriété de la famille de Cornouaille font mention d'un manoir, d'une chapelle, d'un moulin, de marais et de prés et jardins.
2. Mais savez-vous ce que signifie ce toponyme (nom de lieu) ?
L'Office de la langue bretonne nous propose l'explication suivante : Kerinou : Toponyme composé de Kêr, village, lieu habité et d'un d'homme Rinou, (forme diminutif en -ou), de Rin, vieux-breton au sens de secret.
Albert Deshayes, lui, suppose que Kerinou serait formé de Ker et d'un diminutif en ou du mot Rinot , probablement d'un ancien Rinalt et formé avec alt : élevé Il évoque encore plusieurs interprétations possibles : Ker = « hameau », « maison » + Hin, hen = « ancien », avec le pluriel "ou " : maisons anciennes + rin = « secret », « être aimé » avec le diminutif "Rinou " (1050) : le hameau secret + Renou (Reznou, Rennou), ancien Reith Nou de Reith = régulier, correct, loyal et Nou = connu, fameux + naou = « pente » (de rive) et « chute », du vieux breton nou, nau = cours d'eau
D'autre part, les dictionnaires Favereau (breton contemporain) et Rusquec (breton du Léon de 1895) proposent tous deux la même définition d'un mot proche de notre toponyme: kerc'hennou, pluriel de kerc'h, kerc'henn : avoine Remarque : dans plusieurs lieux nommés « Kerinou », il est fait état de l'existence d'un (ou plusieurs) moulin(s) à eau ou à vent.